"Il a envie de pleurer."

الترجمة:هو يريد أن يبكي.

منذ سنتين

6 تعليقات


https://www.duolingo.com/youssef18_19

هو أراد البكاء؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/jawad1000000

هو اراد أن يبكي....لماذا ليست صحيحة؟!!!

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Ameer.FG
  • 25
  • 11
  • 3
  • 321

لا ليست في الماضي هذه تركيبه ولكن تعطي نفس معنى vouloir في الحاضر ولكن avoir envie هذا حسب علمي.

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/jawad1000000

اليست الجملة في الماضي

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/zaho120
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

هو اراد أن يبكي....لماذا ليست صحيحة؟!

منذ 9 أشهر

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
Mod
  • 21
  • 20
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12

لأن الجملة في المضارع، وجملتك في الماضي

منذ 9 أشهر
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.