"Veíaelpartidoenlatelevisión."

Übersetzung:Sie sah das Spiel im Fernsehen.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/PatrickMun13

Das ist zwar etwas weit hergeholt, mit der Partei aber es geht hier ja nicht um den Sinngehalt der Sätze sondern um die reine Übersetzung. Von daher müsste es formal doch korrekt sein.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/zeozeos

Er sah die Partei im Fernsehen - falsch. kann mir jemand erklären warum ?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/OliverKK69
OliverKK69
  • 16
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2

Das klingt nicht besonders realistisch, eine Partei besteht ja meistens aus mehr oder weniger zahlreichen Personen (mal abgesehen von Herrn Wilders VVD), die man eher nicht alle zusammen im Fernsehen sieht...

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/TomWingo
TomWingo
  • 25
  • 11
  • 37

Das war auch meine Antwort: "Er sah die Partei im Fernsehen." War bei mir auch falsch. LOL

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Sylvia792477

"veia" kann sowohl die 1. Person Singular Imperfekt als auch die 3. Person Singular sein. Also die richtige Übersetzung kann lauten: Ich sah die Partei/das Spiel …, er sah die Partei …. und auch "sie sah.... Alle drei Möglichkeiten müssten als richtig gewertet werden, Duolingo ist ja sonst sehr genau mit der exakten Übersetzung der richtigen Personalform.

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.