There was a circumflex on the o in cot this time, but previously there has not been one Is this a mistake, or is it optional?
The vocabulary and grammar of Welsh and English are very different. Words do not necessarily translate one-for one. For example:
- neithiwr - yesterday evening
- nes ymlaen - later
- echnos - the night before last
glaw is the word for 'rain'. in this case it is being used as an adjective to describe cot ( a coat).
Later in the course we introduce the idea of 'mutations', a feature of Celtic languages where the letters at the start of a word can change in various circumstances. In this case the g- in glaw has been mutated by being removed.