"Карман платья"

Перевод:La poche d'une robe

November 19, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/Gorychiy_privet

Какая-то проблема у меня с французскими артиклями. Не могу понять их употребление.

Вот почему здесь la poche? Это разве какой-то определенный карман? Может быть на этом платье 100 карманов.

И почему d'une, а не de la? Ведь логично, что это карман уже какого-то определенного платья.

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/FA9u2

Странно, у меня приняли как верный ответ la poche de la robe.

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/Vladimir534

В обоих случаях возможны как определенные, так и неопределенные артикли - при этом смысл изменяется соответственно. Так что все четыре варианта приемлемы.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/Dimi240066

Если все варианты приемлемы, почему апп всё равно даёт ошибку?

May 10, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.