"I am a man and you are not a woman."
Translation:Eu sunt bărbat și tu nu ești femeie.
I wish these ones would let you listen to the romanian sentence. I want to make sure im saying the things properly...
My romanian husband confirms :) e only replaces este. and esti is only used when directly addresing the "tu" person... ex: (me talking about Anca) Anca este frumoasa / (me talking to Anca) tu esti frumoasa
Yes. Although "e" is just used by people to shorten the sentence, so it's mostly used in casual talk.
It would sound more natural if the indefinite articles were included in this sentence.
Why are the indefinite article "o"/"un" not used in the translated sentence? Is it incorrect to say or write: "Eu sunt un barbat si tu nu esti o femeie" (sorry, my keyboard will not allow me to type the Romanian letters as posted above) ?
My Romanian Husband says that both are correct but that saying "Eu sunt femeie" translates to "I am female" and to say "Eu sunt o femeie" translates to "I am a woman" :D
I am A man and you are not a woman - is correctly translated - eu sunt un barbat si tu nu esti o femeie
Yeah but why is the "nu" before the "esti" when the way it is written it looks like it should be "esti" before the "nu"