"Sí, lo supo."

Übersetzung:Ja, er wusste es.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/PeterTausc

Woher sehe ich das es "er" und nicht "ich" ist?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Werner121
  • 19
  • 16
  • 15
  • 13
  • 10
  • 9
  • 1111

Dann hiesse es "supe"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JBALLAN1

danke

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Odenwaelde

Auch danke.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/PJS145843

Könnte es nicht theoretisch auch heißen "Ja, es wusste" wenn ich von einem intelligenten Tier spreche?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/noli971379
  • 17
  • 17
  • 10
  • 6

Warum ist denn hier kein akzent auf dem o?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1386

Die Betonung liegt auf der ersten Silbe (sUUUpo)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/pup815290

Warum nicht ,sí, él lo sabía? Supo!?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Cori262199

Das Verb saber ist unregelmäßig in dieser Zeitform.

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.