"A hősök hajója kiúszik az óvónő tavára."
Translation:The heroes' ship sails out onto the kindergarten teacher's lake.
November 19, 2016
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Have a look at this page http://www.personal.psu.edu/faculty/a/d/adr10/hu8.html and look up the sentence "A gyerekeknek nincs jó [tanáruk/tanára]". So if I understand it correctly, hősök is enough to indicate the plural possessor. Another indication is not necessary. Without the word hősök, the sentence would probably look like this: "A hajójuk kiúszik az óvónő tavára".
Yes, that is correct. Btw, this is only happening with the third person plural.
Here is another discussion with some explanation.
https://www.duolingo.com/comment/18828701