"Bonan vesperon kaj bonvenon!"

Traducción:¡Buenas tardes y bienvenida!

Hace 1 año

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Ivonne_acr

Solo quisiera saber porque cuando escribí "buena tarde y bienvenido" me apareció como equivocada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque en español este saludo se dice en plural: "buenas tardes".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Juanmd01
Juanmd01
  • 12
  • 11
  • 4
  • 3

Bonvenon es siempre femenino?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Hum, no entiendo tu pregunta: en esperanto no existe el género gramatical. ¿Por qué preguntas?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marian715517
Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

creo que es porque lo tradujeron como bienvenida, pero en el diccionario también aparece el masculino y plural

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Bonvenon" quiere decir "(Te doy la) bienvenida"; sin embargo, en español solemos decirle a alguien "Bienvenido" o "Bienvenida", dependiendo de su sexo. De igual modo, en esperanto se dice "Bonvenon".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Marian715517
Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Gracias Jorge!

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Roglia4

¿Por que a veces "vesperon" es tardes y a veces dias?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Vesperon" es tarde o noche, depende de la hora.

Hace 5 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.