https://www.duolingo.com/Inki94

"The staff"

February 12, 2013

12 comentarios


https://www.duolingo.com/cosga

debería ser aceptada como correcta la palabra , "plantilla" ya que significa personal también en una empresa

February 17, 2013

https://www.duolingo.com/frascojones

ESTOY TOTALMENTE DE ACUERDO YA QUE EN OTROS CURSOS DE INGLÉS LO TRADUCEN COMO PLANTILLA

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/Karment

La plantilla es una traducción correcta.

February 24, 2013

https://www.duolingo.com/Inki94

La palabra es algo confusa

February 12, 2013

https://www.duolingo.com/diosita00

Plantilla tiene otras acepciones que no se corresponden con el significado exacto de staff.

February 26, 2013

https://www.duolingo.com/cosga

aquí en españa la plantilla de una empresa es el personal

March 1, 2013

https://www.duolingo.com/pilara8

totalmente de acuerdo en que debería ser aceptada "plantilla"

April 21, 2013

https://www.duolingo.com/esteroide

significa el personal, la plantilla, el cuerpo docente...

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/pelaeztersaraul

plantilla y personal son sinónimos

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/alesincri

Por qué no "la plantilla"?

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/dragonmat

tambien deberia aceptar la palabra CETRO, BASTON ... los magos usan cetros.... o me equivoco?

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/WoodEthaAwesome

el proveo

December 16, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.