1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. French Prepositions à and pour


French Prepositions à and pour

In Objets, two sentences that use the English preposition "for" in the translation: Je vais acheter un appareil photo à ma fille -and- Ces cadres sont pour mes photos.

Why can the first sentence not be : Je vais acheter un appareil photo pour ma fille , or vice verse : Ces cadres sont à mes photos ?

Thanks, I know prepositions are one of ht eharder parts to learn in any language, and it might be one of those just-memorize-it moments :)

February 12, 2013

1 Comment


"Pour" is generally introducing an intention or a destination: un cadeau pour ma fille (a present for my daughter), des cadres pour mes photos (frames for my photos).

"à" is more versatile and used in a variety of verb constructions that, yes, you just have to memorize: plaire à quelqu'un, aller à un endroit...

And English vs French prepositions do not necessarily match: être responsable de = be responsible for; s'intéresser à = be interested in; participer à = participate in...

Learn French in just 5 minutes a day. For free.