1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Yo tengo un buen promedio."

"Yo tengo un buen promedio."

Übersetzung:Ich habe einen guten Durchschnitt.

November 20, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/PascalHeilmann

"Ich habe einen guten Schnitt" ist falsch?


https://www.duolingo.com/profile/stahn82

'Schnitt' ist Vulgärsprache. Würde ich nicht akzeptieren.


https://www.duolingo.com/profile/NarigoDF

Promedio ist Durchschnitt und media ist auch Durchschnitt? Ist eins davon auf Noten und eins auf irgendwas anderes bezogen? Oder sind das einfach nur Synonyme?


https://www.duolingo.com/profile/stern54

Es gibt Wörterbücher, sogar online!


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleDe988808

Warum ist : Ich habe ein gutes Mittel falsch ? Heißt promedio nicht auch Mittel ?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen