1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Tôi yêu mái tóc mới của tôi."

"Tôi yêu mái tóc mới của tôi."

Translation:I love my new hair.

November 20, 2016

8 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/BettinaMcNeil

Does this mean "I love my new hair cut"?

Or literally, "new hair"? How would that be used? I can only think of a hair transplant!

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

New haircut/hairstyle but it could also apply to a hair transplant... lol.

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/qianyanwanyu

Wig is much more affordable than transplant :-D

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Songve

It could also apply to an old guy who went bald but is now growing new hair out of his ears and nose, long enough to braid. And eyebrow hair becomes long as a cat's whisker. Don't laugh, wait til you get older.

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Wolfschwan

from blood in the church to a haircut -- this level is an emotional rollercoaster

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Songve

"Blood in the church"?? Guess I have something to look forward to in this level. Remind me to tell you the story of US soldiers in Vietnam pretending to be vampires to scare their opponents by broadcasting funeral music and goofy speakers pretending to be vampires.

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LostinVN

Vietnamese people often translate this literally into English. It makes me smile every time

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ethernal4

I could hear it from some native English people...

September 10, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.