1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Tôi yêu mái tóc mới của tôi."

"Tôi yêu mái tóc mới của tôi."

Translation:I love my new hair.

November 20, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BettinaMcNeil

Does this mean "I love my new hair cut"?

Or literally, "new hair"? How would that be used? I can only think of a hair transplant!


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

New haircut/hairstyle but it could also apply to a hair transplant... lol.


https://www.duolingo.com/profile/CinJinMaanJyu

Wig is much more affordable than transplant :-D


https://www.duolingo.com/profile/Wolfschwan

from blood in the church to a haircut -- this level is an emotional rollercoaster


https://www.duolingo.com/profile/LostinVN

Vietnamese people often translate this literally into English. It makes me smile every time


https://www.duolingo.com/profile/ethernal4

I could hear it from some native English people...

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.