"They have an excellent beer."

Перевод:У них есть одно замечательное пиво.

February 20, 2014

6 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderW629922

Почему "одно" замечательное пиво? Здесь же просто неопределенный артикль!

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

чтобы отличить от просто замечательного пива.:) С пивом и прочими замечательными жидкостями-супами-крупами неопределённый артикль используется только в смысле какого-то конкретного сорта или порции (в кафе — в бокале, например). Обычно без артикля.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/OlgaZahare

То есть вариант "у них отличное пиво" (вообще в этом месте пиво отличное) не подходит?

June 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nick_olay

У них есть замечательный медведь(

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tooSila

А разве вариант восхитительное здесь не уместен?

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rock_nRolla

Восхитительный - delightful, excellent - превосходный

December 19, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.