"Она пишет об этом коллективе."

Перевод:She writes about the staff.

February 20, 2014

8 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/YanaNesterova

коллектив - недуачное слово! это может быть и team и куча других слов

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GevorgRafaelyan

Мне кажется слово "team" больше подходит к спортивной тематике, поэтому оно не подходит

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HPWaldstein

"Crew" полностью подходит по смыслу, так как коллектив в данном случае может быть и театральный, и морской. Хоть и устаревшее слово, но совсем неподходящим его назавать нельзя.

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ZhuravlevAndrew

Где-то до каждой буквы перевода докапывается а где-то перевод настолько абстрактный.... И думаю здесь дело не в английском языке а в том что в эту программу вложили

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GevorgRafaelyan

В каких случаев "staff" это вещи, а в каких коллектив?

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SvitlanaOr

Stuff - это вещи, а Staff - это персонал, коллектив, сотрудники

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/valeriy.ko

"Коллектив на работе" это действительно staff. А иначе можно и team, и crew и т.д.

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SABAKA_SABAKA

Я написала "She writes about the staff" он говорит "ой не верно:She writes about the staff

March 28, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.