"De nouveaux objets vont apparaître."

Перевод:Новые предметы появятся.

November 20, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

чего de а не des?


https://www.duolingo.com/profile/shadowofthemoon

Если существительному в множественном числе (objets) предшествует прилагательное (nouveaux), тогда вместо "des" используется "de":

des objets но de nouveaux objets

Как это часто бывает, есть исключения: если прилагательное+существительное расценивается как "составное существительное", оно употребляется с "des":

des jeunes gens = юноши/подростки
de jeunes gens = молодые люди
des petites filles = девушки
de petites filles = маленькие девочки

...правда в переводе что на английский, что на русский, оттенки начинают теряться, и варианты могут показаться взаимозаменяемыми, но, например если "jeunes gens" можно рассматривать как составное существительное и переводить как "teenagers", то для "jeunes pianistes" подобного эквивалента не существует, поэтому можно сказать "de/s jeunes gens" в наиболее подходящем варианте в зависимости от смысла, который вы вкладываете в это словосочетание, но при этом "de jeunes pianistes" - единственно верный вариант.


https://www.duolingo.com/profile/shadowofthemoon

я дополнил свой комментарий
пожалуйста )


https://www.duolingo.com/profile/zhuzhu1987

"Новые предметы появятся" и "появятся новые предметы" это, конечно, не одно и то же ё-моё


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Перевод "новые предметы будут появляться" считает неверным. Ошибка в Дуо или в формулировке?


https://www.duolingo.com/profile/SusannaKoe

Появятся новые объекты


https://www.duolingo.com/profile/FqR9
  • 1270

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Olya414604

Вариант "появятся новые предметы" почему-то не принял. Хотя, если уж на то пошло, неопределённые "новые предметы", перед которыми нет определённого артикля, это новая информация, что в русском передаётся как раз таким порядком слов, "появится что?", а не "новые предметы что сделают?", тема-рема же, ну, в самом деле!

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.