Translation:The young athlete has an old girlfriend.
Could be male or female. In any case I think athlete is a better translation and it is accepted.
and when we put regi in the bunch? Regi is not for people, can oreg be used for things or people only?
Does this mean he has a girlfriend who is very old or does it mean she has been his girlfriend for a long tim?
I used elderly instead of old. The computer usually accepts it. The word is far more polite than old but it wasn't accepted here. I've reported it. Idősebb would have made for a much better question.
I did the same as Richard and referred to the girlfriend as 'elderly' rather than 'old'. It sounds more polite somehow. It was marked wrong.