"Theyhaveshirts."

Tłumaczenie:Oni mają koszule.

4 lata temu

35 komentarzy


https://www.duolingo.com/MonikaRos

Dlaczego tłumaczenie "mają koszule" jest błędne, gdy w innych przypadkach zaimki nie muszą być tłumaczone?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Nie jest błędne, tylko nie jest jeszcze dodane do bazy poprawnych odpowiedzi. Takie rzeczy będą się zdarzać i trzeba to zgłaszać

4 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76
buskes76
  • 21
  • 1000

Gdyż "ONI mają koszule" może być w danej sytuacji bardziej precyzyjne - "ONE (dzieci lub kobiety) także mogą mieć koszule

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Wika3

czemu koszulki nie mogą być? :(

4 lata temu

https://www.duolingo.com/MateuszGosztyla

Bo koszulka to T-Shirt

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Phoenix1221

A mi zaliczył "koszulkę" jako "shirt"...

4 lata temu

https://www.duolingo.com/MateuszGosztyla

dziwne bo shirt to koszula a T-shirt to koszulka patrz na koncówki

3 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

MateuszGosztyla - Patsz na początek nie końcówki:)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/MateuszGosztyla

faktycznie :P mała pomyłka :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/moniq77

no właśnie :(

3 lata temu

https://www.duolingo.com/dmic

Mogą

4 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

Mam pytanko. :) Jesteś Polakiem, czy Amerykaninem? Bo w wiadomościach piszesz po Angielsku a w 'komentarzach piszesz po Polsku. :)/You're a Pole or American? Because the news and write English 'comments you write in Polish. :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/gustaWO8435

No widać że angielski to nięzle ćwiczysz.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/gustaWO8435

Człowieku.... NIE MOGĄ

2 lata temu

https://www.duolingo.com/teksanski

Ja słysze w wymowie bardziej shoes na końcu ale co ja się tam znam ;)

4 lata temu

https://www.duolingo.com/MartaM243025

No nie! Nie znasz sie na ubraniach? BLUZKA to coś innego niż T shirt,

2 lata temu

https://www.duolingo.com/MartaM243025

To ostatnie do Jacek Stankiewicz!

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Adam412369

Chodzicie do mojego klubu kod to 123hga

1 rok temu

https://www.duolingo.com/PiotrWawry4

Nie;

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Natka72

ja tam słyszę "shorts"...

2 lata temu

https://www.duolingo.com/rozamunduszek

To źle słyszysz ;) Akurat bardzo ładna wymowa jest w tym przykładzie. Jak się trochę bardziej osłuchasz z angielskim, to ci łatwiej będzie te dźwięki rozróżniać ;)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Elka168040

Liczę na to.....na nazie nie rozróżniam wiwlu słów zwłasza krotkich

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Natka72

no akurat tu się z tobą nie zgodzę,bo słuch mam jeszcze dobry,dla porównania sprawdziłam nawet wymowę w kilku translatorach i tam brzmi jako "szerts"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/rozamunduszek

Hahaha :) Nie chodzi o to, czy masz dobry słuch czy nie, chodzi o to, że jesteś nieprzyzwyczajona do angielskich głosek. Dźwięki języka angielskiego różnią się od polskich, i jeżeli całe życie zna się tylko jeden zestaw, to bardzo teudno jest się przyzwyczaić do drugiego - nie tylko przyzwyczaić do wymawiania obcych dźwięków, ale wytrenować swój mózg, żeby te dźwięki rozpoznawał (nikt nie jest w stanie w 100 procentach dobrze zaklasyfikować dźwięków obcego języka dopiero zaczynając się go uczyć, choćby miał nie wiem jak dobry słuch. Bo to nie o słuch tu chodzi, tylko o to, że mózg nie rozróżnia tych dźwięków).
Co do "lepszych" wymów innych translatorów, to zawsze jest tak że dana głoska ma pewne spektrum wymowy. Jeżeli zaś ta głoska nie istnieje w znanym nam języku, to nasz mózg interpretuje ją jako najbliższą głoskę w naszym repertuarze. A niewielkie różnice w wymowie angielskiej sprawiają, że w niektórych wymowach twój mózg i w "shirts" interpretuje czasem jako e, a czasem jako o (porównaj to do tego, że ludzi się zawsze kłócą czy man wymawiać jako /men/ czy /man/. Nawet Superman po polsku czytamy jako /supermEn/, a Bat Man jako /bat mAn/).
Znam angielski płynnie, więc uwierz mi, naprawdę wymowa jest dobra ;)
PS. Starałam się wyjaśnić to w jak najmniej skomplikowany sposób, ale to dość trudne, więc nie wiem, czy mi się udało. Jeżeli jednak nie przerażają cię takie słowa jak "alofon" czy "fonem", to fonetyka (nie tylko angielskiego; fonetyka w sensie ogólnym) jest BARDZO ciekawą dziedziną nauki, polecam ;)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Elka168040

Dziękuję za to wyjaśnienie. Byłam bliska poddania się ( już kolejny raz). Z nadzieją kontynuuję

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Natka72

Naprawdę jestem wdzięczna,że mi pomagasz ale nie mogę traktować cię jak wyrocznię ;) Co innego gdybyś była rodowitą Amerykanką :P Po prostu nie mogę uznać tego,że cztery translatory mają złą wymowę a tu jest ta jedyna prawidłowa.W takich przypadkach zawsze wyciągam średnią ;)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/gustaWO8435

Nie...Nie...Nie....

2 lata temu

https://www.duolingo.com/reni157

czemu przed shirts nie ma a

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Jaro2048
Jaro2048
  • 24
  • 7
  • 5
  • 1228

Przedimki nieokreślone a/an stawiamy tylko przed rzeczownikami w liczbie pojedynczej.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/MartaM243025

Aaaaa! Kto pogada?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Ziomm

A nie powinno być ,, koszulę"?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/kozeramarc

Co to jest ubrania sa glupie nie da sie zyc jestem najgorszy na swiecie z angielskiego noto halo moglem sie pomylic a odrazu mi cale spadlo na sam poczatek

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MajaIgor

dlaczego nie mona napisać,, mają bluzki" zamiast ,,mają koszule

4 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

Bo bluzka to ''blouse''.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/JacekStank1

Bo bluzka to taka jakby koszulka(tak sądze) a koszulka to t-shirt

4 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.