"Bir arkadaşın arkadaşı da bir arkadaştır."

Çeviri:A friend of a friend is also a friend.

February 20, 2014

22 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/hidayetkara

"a friend's friend is also a friend" olmaz mı?

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SerpilGer

A friend's friend is a friend too? Olamaz mı


https://www.duolingo.com/profile/CameronMicaBoyce

Also kullanılmalı bence da de icin


https://www.duolingo.com/profile/muratgu

A friend of friend is also a friend. olmalı cevapta hata var


https://www.duolingo.com/profile/BatuhanKoy4

Aynen öyle olmalı cevap yanlış


https://www.duolingo.com/profile/Hseyinekal

Bunu bilsem burda işim ne


https://www.duolingo.com/profile/Elif589919

A friend's friend is also a friend. bence çok mantıklı bir çeviriydi :(


https://www.duolingo.com/profile/BatuhanKoy4

Gidip bunu söylesen şehirdışında anlarlar zaten Ve evet mantıklı sayılan bir çeviri


https://www.duolingo.com/profile/Sena40900

Bir arkadaşın arkadaşı diyo bir arkadaşın bir arkadaşı demiyor yani a friend of friend is also a friend olmalı


https://www.duolingo.com/profile/BatuhanKoy4

Evet öyle olmalı soru yanlış


https://www.duolingo.com/profile/berkay841403

Yapacaginiz ise s...... nasil bisey buuuu nasiii soru


https://www.duolingo.com/profile/gastrian

Nasil cumle bu be


https://www.duolingo.com/profile/savasxxx

The olamaz mi "The friend of a friend ..." bir arkadasin arkadasi


https://www.duolingo.com/profile/TahaKocak

A friend of a friend is a friend


https://www.duolingo.com/profile/ekrem789393

A friend of a friend is also a friend dogru degil mi


https://www.duolingo.com/profile/AtakanCeng4

Arkadaşlar bu cümlenin tek söyleniş yolu yok ki? ben cümleyi too ile kurduğum için yanlış yazıyor halbuki değil


https://www.duolingo.com/profile/omerkayan

Doğru yaptım ama cevap hatalı gösteriyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.