Another nice example of French-borrowing: "plină" seems to be influenced by French "pleine". The entire sentence can be switched to "La table est pleine de fruits amers." without having to switch any word order.
Correct. the only difference is that Romanian uses MASA which comes from classical Latin MENSA, whilst Catalan, French and Italian derive from popular latin TABULA. ( Taula - table - Tavola) . Spanish MESA comes from MENSA.. Portuguese, idem.