"У этой женщины есть мои пальто."

Перевод:The woman has my coats.

2/20/2014, 9:08:28 AM

16 комментариев


https://www.duolingo.com/Koo8

Предложение по смыслу какое-то вымученное.

2/20/2014, 9:08:28 AM

https://www.duolingo.com/JabberWoocky

Да не важно это по сути. Подразумевается, что человек изучает язык с нуля, лексикон соответственно сильно ограничен, главная задача освоить грамматику.

3/20/2014, 1:07:58 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

На более свободном языке - "Мои куртки у этой женщины".

2/20/2014, 9:54:02 AM

https://www.duolingo.com/Koo8

Спрашивается - почему мои куртки у этой женщины? Только если она гардеробщица...

2/20/2014, 10:02:44 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Или в химчистке. Или стянула.

2/20/2014, 10:09:47 AM

https://www.duolingo.com/Gulnur6

пример "Мои пальто" тяжеловат, т.к. слово пальто во множест.в числе редко используем

4/1/2014, 12:20:32 PM

https://www.duolingo.com/vishnyov.d

Поставил перед coats - the. Ведь мы говорим о конкретных пальто. Почему не верно?

6/5/2014, 9:34:41 AM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

перед словом не употребляются артикли, если уже используется притяжательное прилагательное (my, your...), слова this(these), that (those), any, some, no или существительное в притяжательное форме (the mom's, a boy's, my friend's)

6/5/2014, 10:01:12 AM

https://www.duolingo.com/vishnyov.d

Люблю артикли! Для the это тоже актуально?

6/5/2014, 5:43:17 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это правило — да. Артикль это "determiner" ("слово-определитель"). Если при существительном стоит другое слово, которое попадает в английском в тот же самый класс "определителей", артикль уже не нужен в принципе.

6/5/2014, 5:53:55 PM

https://www.duolingo.com/vishnyov.d

Что еще может выступать в роли "определителей", кроме слов, указанных в первом примере?

6/5/2014, 6:34:11 PM

https://www.duolingo.com/Lulkanto
  • 19
  • 18
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 1826

https://www.duolingo.com/velpon

Почему не "Woman has mine coats" ?

7/11/2014, 12:41:09 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В современном английском mine используется только как притяжательное местоимение, и никогда — как притяжательное прилагательное. То есть, не используется в описательной позиции перед существительным.

7/11/2014, 12:46:39 PM

https://www.duolingo.com/VirusFantom

У этой женщины есть моё пальто - правильный вариант

6/4/2014, 3:34:39 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Не-а. Здесь правильно "мои пальто".

6/4/2014, 3:40:19 PM
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.