"La cullera de la germana de la meva mare."

Traducción:La cuchara de la hermana de mi madre.

November 21, 2016

3 comentarios


https://www.duolingo.com/soywakko

Porque decir "la cuchara de mi tía" es muy convencional.

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/EmmaMitche89062

Es lo que quería decir yo. Pensaba "porqué no decir 'my aunt's spoon". Lo siento por mis errores de español.

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/AngelSegundoII

No hay por que temer el cometer errores, es más, no te disculpes pues es una forma de aprender. Ojalá alguien hubiese corregido mis errores.

Otra forma (entre muchas) podría ser: Lo que quería decir es, pienso: ¿Por qué no decir 'my aunt's spoon’?

Saludo cordial.

March 29, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.