"My wife cooks, but not like my mother."

Fordítás:A feleségem főz, de nem úgy, mint az anyám.

February 20, 2014

7 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Ezt a hangot leválthatnák szerintem ,mert aki még érti is a szavakat nem bírja felismerni olyan rettenetes.


https://www.duolingo.com/profile/Tacsika

"...but not like my mother" itt miből lehet tudni, hogy "de nem úgy mint az anyám" a jelentése és nem "de nem szereti az anyám"?


https://www.duolingo.com/profile/papmik

Pl. Like nincs 3. személyben, a like tagadása don't lenne....


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

A nem szereti verzió így lenne:.... but (she) does not like...


https://www.duolingo.com/profile/ildikote

ez egy jó kérdés,,,,,


https://www.duolingo.com/profile/Gyrgyi100733

Ezt a nyafogos orditós hangot már kihagyhatnák!!!


https://www.duolingo.com/profile/Cisar-Wranek

Akkor edd anyád főztjét...

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.