"Está segura de tener éxito en su empresa."

Traduction :Elle est sûre de réussir dans son entreprise.

November 21, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Pourquoi ne pas traduire littéralement? "Elle est sûr d'avoir du succès dans son entreprise". Il me semble que c'est du français.

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KarlSagan

Je suis d'accord avec plusieurs ici pour dire que: " Elle est sûre d'avoir du succès dans son entreprise." devrait être accepté par DL.

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/boline22

''de tener''=d'avoir Elle est sûre d'avoir du succès dans son entreprise. Je le signale sa devrait être accepté.

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

d'accord avec tous. ça va être impossible de finir ce niveau, à chaque phrase ou presque j'ai une fausse erreur... je vais devoir écrire du mauvais Français pour passer le cap !!! Il faudrait plus de connaissances et de souplesse chez DL et tenir compte des remarques des Français!

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/legendre328375

Merci de m'expliquer pourquoi avoir du succès est faux ..... Ah! J'oubliais...DL corrige des fautes qui n'en sont pas !

May 1, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.