"Das ist gute Werbung."

Çeviri:Bu iyi bir reklam.

November 21, 2016

4 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/sultan899371

Neden eine olmadığı halde çeviri "iyi bir reklam" das ist eine gute Werbung olması gerekti bence

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

Türkçede sıfat varsa, belirsizlik durumunda mutlaka "bir" ekliyoruz. Mesela "O iyi öğretmen" demiyor, "o iyi bi öğretmen" diyoruz. Burada Almancada "eine" olmasa da belirli artikel de yok, o yüzden belirsizlik sözkonusu ve en doğal çevirisi "bu iyi bir reklam". "Bu iyi reklam" dersek tuhaf kaçıyor

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sametsalam2

Türkçe de,bir varsa okunur,yoksa okunmaz.Selcen hanım,Türkiye'de yaşamıyor sanırım.Sultan hanım haklı

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

Bir nerede çok merak ettim

January 3, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.