1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Phía trước chúng tôi là một …

"Phía trước chúng tôi một cây cầu vững chắc."

Translation:In front of us is a solid bridge.

November 21, 2016


Sorted by top post


There is a solid bridge in front of us us correct . the example is not .

January 27, 2019


You mean ‘there is’.

November 21, 2016


"In front of us is a solid bridge" sounds a bit awkward to me too. Reminds me of something you'd read in an old novel. It works though. Are you suggesting "There is a solid bridge in front of us"? If so, then the Vietnamese translation would be "Có một cây cầu vững chắc phía trước chúng tôi".

December 8, 2017


What does the sentence mean?

December 3, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.