"Where is my razor?"

Перевод:Где моя бритва?

February 20, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Razor - это все-таки бритва, а не лезвие (blade).


https://www.duolingo.com/profile/vasilysanych

причем razor, в гугле, не имеет значения "лезвие" вообще. спасибо за комментарии, а то я бы так и запомнил


https://www.duolingo.com/profile/mefetran

Спросите у девочки по-соседству.


https://www.duolingo.com/profile/Almazka987

Занятно, что все предложения намекают, что бритва нужна именно девочке, а не мужчине )))


https://www.duolingo.com/profile/OrUV4

Бритва битва.


https://www.duolingo.com/profile/yegorof

Р звучит как л


https://www.duolingo.com/profile/DjZixel

Where is my shaver? Не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

shaver - электрический.


https://www.duolingo.com/profile/Viki141107

Я написала правильно, но не засчитали за не правильный ответ

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.