"The judge has a black dress."
Translation:Le juge a une robe noire.
I wonder if they really mean that the judge has a black dress, or do they mean a black robe?
I had the opposite experience: when I looked up "la juge" it seemed to mean "justice," like the abstract concept, but here it wanted both. It was a "mark all the correct answers" question.
I was marked wrong for not include la juge. Does this mean that all nouns can be feminized and vice versa?
The previous slide introduced juge as a masculine noun - not masculine and feminine. The above translation is "le juge". So to be marked incorrect because I did not tick La juge as a correct alternative is tanamount to an ambush.