"The key is on the desk."

Перевод:Этот ключ находится на этом письменном столе.

February 20, 2014

16 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/RadmilSadykov

key непонятно произнесли :( ошибочку допустил(

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Вроде чётко произносится. Если что, правильное произношение этого слова - "ки".

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VituPolyglot

Это новость для меня %)

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Witha322095

Бывает:)

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NastassiaBelaya

Вообще-то значений у этого слова гораздо больше. У нас в школе употреблялось в значении "парта", например . desk-noun стол table, desk, board, platen, cuisine, diet письменный стол desk, writing desk, bureau, secretaire, writing-table рабочий стол desk, table, worktop, work-table регистратура registry, desk, register office отделение separation, department, compartment, branch, secession, desk пульт console, control panel, desk парта desk, form отдел department, division, branch, desk, group, bureau конторка desk, bureau, writing desk пюпитр music stand, lectern, desk, easel, music rack, reading-desk

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Roman_Zhirnov

Вот именно, например, "стойка".

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ludlub34

Почему в переводе предложения "The key is on the desk." "the" - "на этом" - правильно, а в предложении "The key is on the sofa" засчитывается, как ошибка?!

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Witha322095

Sofa это-диван

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Так как ранее (на картинках) desk употреблялось в значении "рабочий стол", считаю необходимо добавить перевод "Этот ключ находится на (этом) рабочем столе." О проблеме сообщил.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да, в некоторых я уже добавил. Они оба "столы", просто table это тот стол, который для еды. Обеденный и т.п.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/QBaz

А можно здесь использовать конструкцию There is

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Конструкции there is/there are используются для ввода в речь нового/новых объекта/объектов, поэтому всегда применяется неопределенный/нулевой артикль. Здесь же идет речь об этом ключе на этом столе.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Facexet

Я не пойму.. А чем вам ключ на столе не ввод в речь что-то новое?

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OlgaNedol

Есть точно такое же по строению предложение: The mirror is on the wall. Перевод "Это зеркало находится на этой стене" не принимается, а то время, как здесь аналогичный перевод проходит. В чём же разница?

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/John350629

Почему предложение начинается не со слова "There"?

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/andriyx

Незачет. Употребляется также в случае парты! (я прохожу экзамен проверки и обсомнительных картинок не было. Также, считаю что в речи чаще всего опускается одно из слов словосочитания - чаще всего 'стол', реже просто 'письменный'

January 30, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.