"I want more water."

Перевод:Я хочу больше воды.

February 20, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Правильно ли будет принимать здесь "мне нужно..."? Вопрос наверное риторический, потому что между "нуждаться" и "хотеть" есть разница.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Именно. В таких простых предложениях я бы не стал допускать такие вольности, тем более здесь перевод ясен и однозначен - "хочу больше воды".:) Где контекст позволяет делать такую замену — да, можно. А иногда и нужно.

Дело в том, что исходно "want" имеет оттенок не только "желания", но и "нехватки" чего-то. "Your car wants some repairs"~"Твоей машине не помешал бы ремонт".

Наверное, это одна из причин, почему в речи так часто используется конструкция I'd like (I would like ~ "я бы хотел"). "Want", имея оттенок нужды и необходимости, просто-напросто звучит малость напористо :)


https://www.duolingo.com/profile/tobolsky

Нуждаться - это need. Разве нет?


https://www.duolingo.com/profile/a8TH2

В каких случаях more - больше, а в каких - еще?


https://www.duolingo.com/profile/OlegOlegov5

'Я хочу много воды' почему нет? Отправил как правильный


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Здесь сказано «больше».


https://www.duolingo.com/profile/Egor351805

"ЕЩЁ" не подойдёт?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.