Translation:Quyển thực đơn
I am typing on a chromebook with no accents so I am not spelling correctly. River (con song), street (con duong), heart (con tim), and knife (con dao- only knife, not the other utensils) are all words that have con, but they are things that move and are "alive". I am not Vietnamese so there may be a lot more, but these are the only ones that I know. When I asked why they used "con" Viet friends explained that they are alive to Viet people because of the movement.
This is a perfect example to demonstrate the great power of a classifier:
quyển/cuốn: used for book-like objects (books, journals, etc.)
tờ: sheets and other thin objects made of paper (newspapers, papers, calendars, etc.)
The noun's classifier in this exercice simply reveals an unusual thickness (who recall those black, green or red menu binder full of meal's pictures at some chinese restaurants?!)