"Poste transiru la straton."

Traducción:Luego cruce la calle.

November 21, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Augusta_Ada

¿Es la misma traducción para "Poste transiris la straton"?

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No, eso no tendría sentido. Si quisieras decir "Luego yo crucé la calle", eso sería: "Poste mi transiris la straton".

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/Ali94712

¿Hay alguna forma de saber el sujeto? He traducido la frase como "Transitad después la calle" y me la ha dado por incorrecta.

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Eso es correcto porque cuando se omite el sujeto con el imperativo, se sobreentiende que es "vi", lo que podría ser traducido como "vosotros". Repórtala.

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/Ali94712

¡Muchísimas gracias!

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

September 20, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.