Better than me, I made a typo and wrote "a fired egg". Poor Mr. Egg, won't be able to buy food to its family :'(
I thought about it. I have gone back and done my levels 1-4 mulitple times. I think im going to start from beginning with notes. Really loving this app
There's no way you're alone. I'm the kind of guy that takes notes on everything, even if it's deemed "unnecessary". I like to that extra precautionary step.
Not only do I utilize notes with Duo - I make flashcards for every new word, grammar rule, conjugation, etc. using ANKI. The spaced repetition it uses helps me a lot with committing these things to long-term memory.
In the top bar, after 'duolingo' and 'Home' is a menu for 'Words'. It is a great place to go and revise all the Italian words you have learnt so far. They even give the meaning, part of speech, gender and sound, and it can be sorted according to various qualities, such as how long it is since you have revised it.
Thank you Duo!
lol I thought it was an egg chip but chip would be PATATA fritto literal translation potato fried.
Me too! And even if it seems so creepy, i wrote it that way. Honestly, it wouldn't have been the first creepy sentence of Duolingo xD
If the Italian adjectives match their noun in gender then what is the form of "fritto" if it's used to describe a feminine noun? I don't quite get this.
How do you know whether an object is feminine or masculine? It's very confusing...
Generally it's feminine when the noun ends in "a", masculine if it ends in "o". There are a lot of exceptions though
I think i would be clever to have a "translate this to english" and it was just the voice.
I can speak italien but I repit it with this app but it is werry complicated to translate italien to English because my mother tongue is german
Yes, but usually in Italian (like most other Romance languages) the adjective is put after the noun. There are some adjectives, though, that come before the noun (much like the French BANGS rule or BAGS [Beauty, Age, (Number), Goodness, Size] , I assume).
When your in writing Italian is there a way they should be placed. Like in latin when your writing you need to have nouns , verds , subjects in a specific place in the sentence. Does italian have that ???
Actually, precisely in Latin there is no fixed word order: Catullus off the top of my head, "tu solebas meas esse aliquid putare nugas" (you used my to be something to consider jests = you used to consider my jests to be something). There is no confusion because of the declension, something Italian lacks.
Italian is typically SVO (subject-verb-object, e.g. "io mangio un uovo" - "I eat an egg"), but it becomes SOV (subject-object-verb, e.g. "io lo mangio" - "I eat it") when clitics are involved; other word orders, like OVS (e.g. "lo mangio io" - "I eat it", but more idiomatically "it's me who's going to eat it"), VSO (e.g. "mangio io l'uovo" - "I eat the egg", "it's me who's going to eat the egg") or even OVSO and OOVS (in these cases the object is typically repeated with a clitic to avoid confusion, e.g. "lo mangio io l'uovo" or "l'uovo lo mangio io", same meaning as in the previous example) are common in speech for emphasis, and if you introduce indirect objects the number of possible combinations escalates. Other word orders can be found in poetry or dialects.
why is it "a fried egg" when fritto comes after uovo. I guess I'm wondering why it isn't an egg fried.