1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The woman walks and the man …

"The woman walks and the man runs."

Перевод:Эта женщина ходит, а этот мужчина бегает.

February 20, 2014

16 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Igormatchenko

Чем бегает отличается от пробегает?

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

приставки придают глаголам движения определённый дополнительный смысл. Потребуется объяснять. Для вас русский родной?

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Igormatchenko

Да, родной.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Здесь имеется ввиду, что бегает обычно, каждый день, часто и т.д. Пробегает имеет более сиюминутный смысл.

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vika_4685

А как всетаки правильно произнасить "walks" вакс или вокс? Как-то не понятно... То так слышно, то так...

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В британском всегда чёткое "о", в американском несколько более усреднённый звук, в зависимости от акцента иногда тяготеющий к А.

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vika_4685

Спасибо большое :-)

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tigrillka

Как понять runs это бежит или бегает?

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

в русском действие "в процессе, прямо сейчас" и действии "вообще, обычно" — не различаются. Кроме глаголов движения. Если речь идёт о глаголах типа идти/ходить, бежать/бегать, нести/носить и так далее, то, конечно, в речи о текущем моменте куда уместнее определённый глагол, а в речи о регулярном действии — неопределённый.

Форма walks, runs и т.п. в английском обозначает действие вообще, регулярное действие. Чаще это означает, что в русском должно быть "ходит", "бегает". Есть лишь один случай, когда это не так: регулярное движение в одну сторону ("Если я опаздываю на работу, всю дорогу до станции бегу")

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tigrillka

Простт у меня приняло вариант бежит, но перевело как бегает. И как тогда переводится runing?

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fghkbst

run(s) - бегаю ( то есть вообще. ) running - бегаю в данный момент.

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rustam310892

Сказал не то, что нужно, а ответ приняло

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eugene1717

когда and переводится как "а", а когда как "и"??

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

эээ.. я не думаю, что носителей русского языка стоит учить, как правильно употреблять союз "а". :)

Я могу вам, конечно, дать объяснение, в каких основных ситуациях он в русском используется. Ну, если помощь нужна. Просто уверен, что вы его и сами используете верно.

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fghkbst

При переводе run в выпадающем меню есть перевод "работать (предмет)". В каких случаях употребляется этот перевод?

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Когда имеется в виду какая-нибудь техника или организация. Понятно, что компьютер, школа или двигатель не могут "бежать": они могут "вертеться", "работать", "запускаться", "управляться" и т.п. В этих случаях можно мысленно подменить глагол на "функционировать", а дальше подобрать подходящий для данного существительного синоним.

August 9, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.