1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Pszczoła i motyl lecą."

"Pszczoła i motyl lecą."

Translation:A bee and a butterfly are flying.

November 22, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DarthGandalf

It should have been "Mucha i motyl lecą", "a fly and a butterfly fly".


https://www.duolingo.com/profile/Simone76

Like that Gandalf! ;) But instead of "lecą" it should be "latają" - they are capable of flying, which doesn't change anything in the English version though.


https://www.duolingo.com/profile/Mandiras

What is the difference between latać and lecieć?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 2

'lecieć' is perfective, for one-time actions, also for 'right now'.

"Motyl leci" (The butterfly is flying - right now), "On leci do Londynu w czwartek" (He's flying to London on Thursday)

"latać" is imperfective, general.

"Motyl lata" (The butterfly flies, it's generally capable of flying), "On lata do Londynu w każdy czwartek" (He flies to London every Thursday)

Although things like a butterfly flying by itself are so general, that you can use "latać": Siedzę na fotelu, czytam książkę, motyl lata koło mojej głowy... (I'm sitting in an armchair, reading a book, a butterfly is flying/flies near my head...)

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.