"June is a good month."

Translation:Ο Ιούνιος είναι καλός μήνας.

November 22, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/mcampanella

Why isn't the article used here? Would "O ιουνιος ειναι ενας καλος μηνας" be incorrect?

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/Dimitra956826

In this case, we can't ommit the article in greek. "The June is a good month" doesn't make sense in english and "Ιούνιος είναι καλός μήνας" doesn't make sense in greek. ^.^

"June is a good month - Ο Ιούνιος είναι ένας καλός μήνας" is perfectly correct.

November 22, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.