"Benim erkek kardeşim yok."
Çeviri:Ich habe keine Brüder.
November 22, 2016
9 YorumTartışma kilitli.
Tartışma kilitli.
Diana.888
1232
Evet, ama "Benim erkek kardeşim yok." = tekil = Ich habe keinen Bruder. "Benim erkek kardeşlerim yok." = çoğul = Ich habe keine Brüder. Bazı cümleler burada (Duolingo´da) garip bir şekilde çevrilmiş... :(
böyle sorular gördüm ben de ve acaba belirsiz olduğu için çoğul ile kullanılabiliyor mu dedim yani keine Brüder (onun herhangi bir "erkek kardeşi yok" yani bizde onun erkek kardeşleri yok demeyiz de erkek kardeşi yok deriz ya onun gibi. bilmem anlatabildim mi. Ama bu doğru mu bilmiyorum. az önce de bu dediğimi terse çıkarır bir soru yaptım mesela. yardım lütfen!!