"Eu am un ou tare."

Translation:I have a hard egg.

November 22, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/lulubeck

Would this be a boiled egg?

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/Caesar_Imperator

Yes. „Ou fiert” would be boiled egg, too.

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/PhilipNikolayev

This could be a "hard boiled egg" or an egg that is hard for any another reason, e.g. fossilized, or an ostrich egg, or simply made of stone. The full phrase for "hard boiled egg" is "ou fiert tare," as distinct from "ou fiert-mediu" (medium boiled) and "ou fiert moale" (soft boiled-egg).

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/francisca686498

As in 'hard boiled' egg?

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/PhilRushton

It should be a 'hard-boiled egg'. 'Hard egg' makes no sense in English.

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/Walt1965

Agreed - no native English speaker would ever say a 'hard egg'.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/Hector290697

If you want to be funny with this sentence as a Spanish speaker...I'll leave it to your imaginations. XD

December 31, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.