1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Sie bewegen ihren Kopf."

"Sie bewegen ihren Kopf."

Traduction :Ils bougent la tête.

November 22, 2016

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Ccil7

En français, on dit Bouger LA tête. Sinon, c'est un angliscisme ou un germanisme.


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Je te donne un lingot en espérant que Duo passera par ici pour modifier cet exemple ! "Maman, j'ai mal à mon pied !" - "Heureusement que tu n'as pas mal au mien !".


https://www.duolingo.com/profile/JeyJessy

" Ils bougent leurs têtes " ne serait pas plus adapté ?


https://www.duolingo.com/profile/quis_lib_duo

... leurs têtes = ... ihre Köpfe


https://www.duolingo.com/profile/AngieFranz

et "leur tête"? "ihren"est un pronom possesif


https://www.duolingo.com/profile/Jeanbar2

Oui mais en français idiomatique, on ne désigne pas les parties du corps avec le possessif. Exemples: j'ai mal à la tête / Je me lave les mains / ils me cassent les pieds. Donc, ici: ils tournent la tête, même s'il y a plusieurs possesseurs. Ils tournent leur tête est grammaticalement correct mais pas idiomatique. Cependant, beaucoup de locuteurs natifs se "trompent"


https://www.duolingo.com/profile/AirInter

" Vous bougez la tête ", est refusé ????


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

En ce cas il faudrait avoir une majuscule à "Ihren". (Sauf si c'est la tête d'une autre personne, une femme.)


https://www.duolingo.com/profile/GisleStrei

Sie bewegen DEN Kopf, nicht LEURS têtes ou LEUR tête (ihren)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Auf Deutsch neigt man eher zum Possessivbegleiter, im Französischen eher nicht.


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Vielleicht ist Freiheit wichtiger als Bruderheit und Gleichheit...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Aber mein Kopf gehört mir! ;-)


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

König Louis XVI glaubte es, aber es stimmte nicht. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

(...aber es stimmte nicht. "Sondern" s'utilise seulement s'il y avait une négation avant.)

Solange er es glauben konnte, stimmte es noch. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Merci , j'ai encore beaucoup de progrès à faire!!!!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.