Is it just me, or does the slow pronunciation sound complete different for "Pe curand" than the fast pronunciation?
Revedere... looks like "arrivederci" in italian which also means "goodbye". Gotta be a root in there somewhere.
La revedere is probably pretty close to au revoir as well. The root is the part that means 'see,' with a prefix meaning 'again.' The English 'review' (or 'revise') has the same root and prefix but isn't used in the same way at all. While we translate the first three as 'goodbye,' I suspect they started out meaning 'till we meet again.'
Aren't "pe curând" and "la revedere" not the same thing, where's the difference?
pe curând= see you soon la revedere= bye
pe curând, la revedere= see you soon, bye
curând = soon ; pe curând = see you soon
re = prefix meaning "again", vedere = "seeing", "sight"; la revedere = see you again