"Elle a des lèvres rouges."

Traduzione:Lei ha delle labbra rosse.

2 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/giuseppina302292

Lei ha LE labbra rosse! Non "delle"...traduzioni troppo letterali!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/PierreThib2

E anche la versione francese è incorretta. Non si può dire: "Elle a des lèvres rouges"!!! È necessario dire: "Elle a LES lèvres rouges."

(L'unica eccezione possibile: la donna possiede un negozio di labbra artifiziale. Alcune labbra sono rosse e le altre sono di colore rosa...)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Bolitaquepongo

LE labbra rosse

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FilippoRizzu

quindi se ha delle labbra rosse ne avrà anche di altri colori?

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.