Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nosotras estamos calmas."

Traducción:Nous sommes calmes.

Hace 4 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/Quickplay

Debería ser: nosotras estamos tranquilas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

Sí existe y sí se usa, incluso ahora más que antes.

R.A.E Calmo(a)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kharlo

Debe ser "Nosotras estamos tranquilas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nervolance
Nervolance
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

Ciertamente. Cuando se aprende un idioma no se hacen traducciones literales, sino el equivalente en la frecuencia de uso.

¿Porque traducimos "s'il vous plait" como "Si ello le place" o como "por favor"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mary.requena

De acuerdo contigi

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlejandraTilano

de acuerdo, la forma de expresarse responde a una idea y no a una literalidad

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Neobef
Neobef
  • 11
  • 11

Nosotras estamos calmadas o nosotras estamos en calma, calmas no existe como conjugación de calmar (calme) :S

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

"Calmes" es un adjetivo, no un verbo y sí existe

Calmo(a).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cezilezka

Creo que podria estar incorrecta la respuesta deberia ser Nous sommes calmées ya que es femenino y se le agrega la «e» a los adjetivos femeninos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

No todos los adjetivos cambian su forma para femenino y masculino. Este es uno de ellos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Andresfdezponce

Estoy de acuerdo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mjgs43

yo también lo creo... no se si me equivoco.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fran_almeria

"nous sommes" es igual para el masculino como para el femenino por lo que voy entendiendo no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

Sí, el contexto, por ejemplo un adjetivo variable, daría claridad sobre esto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/akasaua

y no podria ser "" nous est calmes "" ya que "est" es el verbo ser estar y "sommes" significa somos quien me puede explicar cual es la corecta o si ay alguna regla para entender mejor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/manelxd

si no he aprendido mal en los 3 dias que llevo de curso, en el verbo ser/estar, "est " se usa para tercera persona del singular (el o ella), y "sommes" es para primera persona del plural (nosotros/nosotras): il/elle est calme nous sommes calmes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

Como dijo manelxd, depende del pronombre.

Mira esto, primera casilla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maar.lopez

Entiendan que hay distintas maneras de decir las cosas por la traducción ya que a veces se traduce muy literal. Y también puede pasar como en el ingles que una palabra signifique dos cosas totalmente distintas dependiendo del contexto que se use. Por eso hay que prestar atención.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josesaul1

una duda en calmadas no lleva dos e ? calmees ya que se refiere a femenino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

No todos los adjetivos cambian su forma.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DianelaMad

" Sommes" se usa para traducir "estamos" y somos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

En francés no hay diferencia entre el verbo "ser" y "estar" pero en español sí. Se usa para ambos pero en español debe ser el verbo apropiado para el contexto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/wernerqx

quizás hace un siglo se usaba "nosotras estamos calmas" o en literatura muy antigua, me parece que está en desuso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Juan.del.Sol

Debería ser: Nosotras estamos tranquilas. La traducción de "calme" es "tranquilo". Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

Duolingo acepta tranquil@(s).

Lee los omentarios por favor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/winniealejandra

Como se diferencia si es nosotras o nosotros?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 65

En este caso no se puede, el pronombre sirve para ambos.

En estso casos Duolingo acepta ambas respuestas.

Hace 3 años