1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I do not have a horse."

"I do not have a horse."

Fordítás:Nincs lovam.

February 20, 2014

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/janigamer

Az 'a horse' itt (nem mennyiséget kifejező) határozatlan névelő, nem 'one horse'.., mivel névelő kell, így a 'nincs a lovam ← i do not have the horse' ........


https://www.duolingo.com/profile/KrisztinKr1

nincs egy lovam. miért nem jó? hiszen ott van az 'a' a horse előtt


https://www.duolingo.com/profile/Umdijnz

ugyan ezt kérdezem. ott volt az "a"


https://www.duolingo.com/profile/Flage98

"Nincsen lovam" Ez miért nem elfogadható?


https://www.duolingo.com/profile/hegyibolt

Baromság. Törölni! Ez nem kvíz " így gondoltam"- ból.... talán


https://www.duolingo.com/profile/janigamer

Számomra a 'I have not a horse.' a nincs lovam, míg a példamondat a 'do not'-tal a nem tartok lovat, értelmileg.. bár érzem, ha talán igazam van, akkor most milyen gondokat olvasnék.. ;)

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés