Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"There is no official definition."

Traduzione:Non c'è una definizione ufficiale.

4 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/ClaudioCan13

Credo che sia corretto anche il termine : alcuna, nessuna... "non c'è alcuna (nessuna) definizione ufficiale".....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Ciao ClaudioCan13,

"alcuna" di solito si traduce con "any". Questa frase diventerebbe (non sono sicurissimo eh) "There isn't any official definition". Il significato comunque non cambia.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi all ... Esatte le vostre osservazioni. - Nessuno, nessuna, niente, vuole sempre il verbo in forma affermativa. "NO" è solo aggettivo, cioè deve sempre essere seguito da un sostantivo. > There is no milk in the fridge. (Non c'è latte nel frigo.) // "There is no official definition. 1. "Any" con verbo in forma negativa: > There aren't any books on the desk. 2. "No" con verbo affermativo: There are no books on the desk > (Non ci sono libri sulla scrivania.) - Bye!

4 anni fa