"arahidă"

Translation:peanut

November 23, 2016

17 Comments


https://www.duolingo.com/LovLviv
Plus
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

arachide in French...

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/Ice-Kagen
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

In French, we prefer to use "cacahuète" ;)

December 23, 2016

https://www.duolingo.com/Adranomia
  • 25
  • 15
  • 342

Oh boy, as if I didn't already struggle with French! :P

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/nahuatl1939
  • 25
  • 20
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

la cacahouete c'est celle qui est grillée,. l'arachide c'est la plante dans le sol.. el origen de la palabra es el idioma NAHUATL de los Aztecas de Mexico, :CACAHUATL, pero en castellano - por lo menos de America del Sur, se dice MANI. and then you have the peanut which is not roasted. it is called PISTACHE in French, pistacchio in Italiano, and pistacho en castellano but to say the truth I never hear anybody say pistacho here in South America where I live for over 28 years.

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/pablopublico
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3
  • 3
  • 9

Hello. In Mexico "cacahuate" is both the plant and the roasted or not pods and kernels. "Pistache" here is another seed, a green one with a much harder outer husk, which opens in two relatively easy. In Nahuatl, "kakawatl" used to be the cocoa bean, origin of the word "cacao". The peanut, instead, was "tlalkakawatl", meaning "ground cocoa bean". In Spain they call it "cacahuete", and the green seed, "pistacho". The scientific name of the latter is "Pistacia vera", while the former is called "Arachis hypogaea". Sale, compadre, saludos desde México. ¡Maxipajtinemi!

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/nahuatl1939
  • 25
  • 20
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Salve pablo : si me recuerdo bien CHOCOLATE deriva del nahuatl CHOCOLATL, como aguacate deriva de AGUACATL. En el cono SUR lo llaman PALTA, desde PERU hacia abajo. Es cierto que el pistacho es de una familia cercana al mani. Arriba Mexico lindo y querido, el primer pais Latino Americano donde puse pie. Fue el primero de septiembre del 1966. y desde entonces, hasta el 1991, lo visite cada ano 2 veces durante 3 semanas cada vez por negocios.Nuestros grandes clientes eran los Supermercados de los Ministerios, el Puerto de Liverpool y varias grandes joyerias en toda la República, incluido TIJUANA, MEXICALI, ENSENADA y LA PAZ en Baja California y la isla de COZUMEL donde mi cliente fue Gobernador del estado de Quintana Roo. .

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/pablopublico
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3
  • 3
  • 9

Pensé ke tenías 28 años y eras sudamericano! Pues ké bueno ke te hayas kedado por estos rumbos americanos. Te envío un saludo amistoso a Perú, también lindo y kerido aunke no lo diga la canción. Hasta pronto!

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/Lng52-._
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 31

"Arachide" = peanut in Italian.

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/razvan_urbena
  • 25
  • 22
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 573

At first I thought it's 'arakhnida' (arachnid) aka. spider.

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/maxxjumbl

I always thought peanut was alune. That's what my Romanian parents, aunts and uncle always called it anyway. Never even heard this word before today, and we definitely ate peanuts.

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/BogdanGabiEscu
  • 19
  • 16
  • 10
  • 10
  • 9
  • 264

it's a fancy word for it, nobody says "hai sa mancam niste arahide", alune is always preferred

December 2, 2016

https://www.duolingo.com/crbratu
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 785

"Alună / alune" is the Romanian for "hazelnut ", which grows in Romania. When the first peanuts were imported (as this plant does not grow here) people referred to them as "alune de pământ" (Literally hazelnuts that grow in the ground). Nowadays people that do not know this still use the short form "alune" but this is wrong. The correct word is "arahidă/ arahide".

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/samcrawford

arašíd in czech :D

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/AnCatDubh
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1538

‘Goober’ got rejected. Bah.

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/carmenblah

Cacahuete in Spanish.

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/pablopublico
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3
  • 3
  • 9

Or cacahuate or maní, depending on the region.

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/LottieAngel

I just asked a fellow romanian man he said the romanians do not use this word for peanut it is a completely different word used tehehe

August 24, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.