"Aquella casa es grande."

Translation:That house is big.

February 13, 2013

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Berend

Ok, i thought aquella was only used for personifications. So, what's the difference with esa in this case? Can esa be used?

February 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rspreng

Esta is "this house" Esa is "that" house and aquella is "that house (over there)"

February 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/a_sebok

I wrote "that house over there" and it marked me wrong...this gets a little frustrating b/c I think my prior knowledge of Spanish conflicts a bit with this program.

September 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Berend

gracias!

February 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/germano_germino

Thanks, hot dog! You don't only have a cute avatar, but also really helpful comments everywhere I go - have a lingot (and then I follow you).

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vandermonde

It's a 3-tiered system for "the thing...here/not here but not too far away/ very far away"

June 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LindaHill

I put that grande = large. Marked wrong. Very frustrating since the last time it was offered as an alternate translation. Grrr!

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dzeykob

I put huge and it was marked wrong too

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/germano_germino

I was told today that the rollover-programming wouldn't allow for individual rollovers depending on the context. Hence this frustration and I think we should report it until Duolingo decides to change their software-structure to accustom more individual needs.

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rspreng

Good luck with that. ;) The hints are like a dictionary, and we need to select which 'hint' (if any) suits the current sentence. When we figure out what Duo wants (grande = large, not huge -- huge is enorme) there is less frustration.

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/germano_germino

fair enough - using common sense instead of relying on technical support

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Chyka101

It's just a typo, all i do is just the "big" word got a typo so it becomes "bog" it's okay right?

November 3, 2017
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.