"Votre produit connaît un grand succès."

الترجمة:منتجكم يعرف نجاحاً كبيراً.

November 23, 2016

7 تعليقات
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/jeRim

ألا تكون connaît هنا بمعنى يحقق أو يلاقي ؟


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
Plus
  • 2463

Votre produit (atteint/réalise) un grand succès = منتجكم يحقق نجاحاً كبيراً

في هذه الحالة المنتج بلغ مرحلة الربح (ولم يكن يملك نجاحاً كبيراً بالسابق)

Votre produit connaît un grand succès. =منتجكم يعرف نجاحاً كبيراً

في هذه الحالة المنتج كان ولا زال ناجحاً ، كأن أقول مثلاً :

Duolingo connaît un grand succès. = دوولينجو يعرف نجاحاً كبيراً

دليل ذلك هذا التطبيق نال على جائزة أفضل تطبيق لعام 2013 و 2014 ولا زال لديه اسم وبتالي نقول بهذه الحالة بأنه يعرف نجاحاً كبيراً

سؤال دقيق أحسنت لينغوت مني :)


https://www.duolingo.com/profile/jeRim

شكرًا جزيلًا على هذا الشرح، معلومة جديدة بالإضافة إلى معلومة فوز دولينجو المفرحة.. نجاح مستمر إن شاء الله.. وشكرًا على اللينغوت = )


https://www.duolingo.com/profile/newasaki

لكن الفعل connaitre يعني يعرف أو يعلم


https://www.duolingo.com/profile/jeRim

ولكن ألا يصبح سياق الجملة غير مقبولًا حين تترجم هكذا ؟ ربما تكون مرنة على حسب السياق


https://www.duolingo.com/profile/mnabil5

رواجا هي الأح م رواج


https://www.duolingo.com/profile/MoushiraHa

منتجكم يلقى نجاحا كبيرا

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.