1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Tá an bosca mór uaim."

" an bosca mór uaim."

Translation:I want the big box.

November 23, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NicholasMc17

If you said "tá an bosca go mór uaim" would that mean "I really want the box"? If not, how would you say that?

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

It can be used that way, though there are probably other constructions that you could use too.

There is one example on potafocal that uses go mór uaim in that way:
Theastaigh go mór uaim a bheith ag seinm leis - "I really wanted to be playing with him"


https://www.duolingo.com/profile/carlpeel

My answer of "I need the large box," is incorrect. Do the Irish have different words for large and big?


https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

No, so if you need to translate "large" into Irish, you will use Mór, but when you're translating from Irish to English, there usually isn't any reason to choose "large" rather than "big".

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.