1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Li manĝas karotojn kiel mate…

"Li manĝas karotojn kiel matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon."

Traducción:Él come zanahorias como desayuno, almuerzo y cena.

November 23, 2016

61 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Hxvan

¿Por qué desayuno, almuerzo y cena llevan el acusativo?


https://www.duolingo.com/profile/rebotante

Se me ocurrió un ejemplo de otros casos:

  • Mi manĝas karotojn kiel kuniklo = Yo como zanahorias de la misma forma que el conejo come zanahorias. Aquí el enfazis está en el verbo comer, estoy comparando mi forma de comer, por lo tanto el conejo no lleva acusativo.
  • Mi manĝas karotojn kiel kuniklon = Yo como zanahoras de la misma forma en que me como a un conejo. Aquí el énfasis está sobre lo que es comido, estoy comparando mis zanahorias con el conejo, por lo tanto, conejo requiere acusativo.

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Exacto. O sea:

"Mi manĝas karotojn kiel kuniklo (manĝas karotojn)"

Versus:

"Mi manĝas karotojn kiel (mi manĝas) kuniklon"


https://www.duolingo.com/profile/rebotante

Kiel tiene varios usos, algunos aceptan acusativo y otros no, es una explicación larga pero trataré de ajustarme a este ejemplo: Aquí las zanahorias son comidas "en función de", "reemplazando a". Si de entrada nosotros omitimos lo que se sustituye y ese kiel nos queda así:

  • Li manĝas (karotojn kiel) matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon -> Li manĝas matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon = Él come el desayuno, el almuerzo y la cena.

Entonces, como lo que estamos comparando, sustituyendo o remplazando es lo que se come, entonces, lo reemplazado sigue necesitando un acusativo. Explicado de otra forma: Li manĝas karotojn, <<kiuj anstataŭigas>> lian matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon.


https://www.duolingo.com/profile/Balbina27203

Entonces, ¿no habría que sustituir "matenmanĝon" por "matenmanĝaĵon" etc. ?


https://www.duolingo.com/profile/rebotante

Manĝaĵo se refiere a un platillo (la definición dice "algo que puede ser comido"), mientras que manĝo es el tiempo de la comida: Ni matenmanĝis tre bonan manĝaĵon = Desayunamos un buen platillo. Mantenmanĝaĵo en todo caso sería, un platillo que se come en el desayuno.


https://www.duolingo.com/profile/Balbina27203

Dankon. Sin embargo, hay una incoherencia: Karotojn (objeto) no puede sustituír "tiempo de la comida". Por lo tanto, habría que utilizar palabras en "manĝaĵo" o si no, utilizar "dum" en lugar de "kiel".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Entiendo que es igual que en español: cuando por ejemplo dices que comiste huevos de desayuno, se sobreentiende que te refieres a que, entre todo lo que pudiste haber consumido durante el desayuno, comiste huevos, o sea, que se refiere tanto a la comida que se hace a cierta hora del día, tanto como a los alimentos consumidos durante esta.

En efecto, la segunda acepción de "tagmanĝo" en RetaVortaro (http://www.reta-vortaro.de/revo/art/mangx.html#mangx.tag0o) dice: "La tuto da manĝaĵoj kaj trinkaĵoj preparitaj aŭ komsumitaj dum tagmanĝo".

Sospecho que debe ser igual para "matenmanĝo" y "vespermanĝo".


https://www.duolingo.com/profile/murciajesus

Mi celular no tiene chapo quiza por eso me rechazan la oracion


[usuario desactivado]

    El ejercicio "almuerzo" me da mal "tagmanĝo", pone "lunch" (?).


    https://www.duolingo.com/profile/DuolingoAlberto6

    Cierto, me gustaría decir esto por aquí ya que en el ejercicio en sí (en este no, sino en el de seleccionar la palabra que significa «almuerzo») no me da la opción de reportar «La palabra en esperanto no es correcta.»: en el ejercicio citado anteriormente, e incluso en otros que consisten en seleccionar diferentes imágenes, pero en los que aparece el dibujo del almuerzo, no sale la palabra «tagmanĝo», sino la palabra inglesa «lunch». Me gustaría que lo cambiaran, ya que directamente esa palabra no está en esperanto, sino en inglés.


    https://www.duolingo.com/profile/Meera_Stm

    ¿Qué no "kiel" era para comparar? ¿No se debería usar una palabra que diga "en el desayuno" o "durante el desayuno", en lugar de la comparación "como en el desayuno"? Al menos para mi, la comparación indica que el come zanahorías /de la misma forma que/ el come el desayuno, no necesariamente durante este. ¿O kiel también se puede utilizar para eso?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    "Kiel" también se puede usar para mostrar rol o función. Puedes leer más aquí: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/komparoj/kiel_ol/kiel_rolo_funkcio.html


    https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

    ¿Por qué me califican mal si escribí lo mismo? Y ¿ Por qué pronuncian kil y no ki el, pues según las reglas de esperanto la union de dos vocales no forman diptongo? Tampoco se fusionan ie como en inglés que se convierte en i.


    https://www.duolingo.com/profile/MiltonMong

    A mí también me califican mal. Escribí= Li mangas karotojn kiel matenmangon, tagmangon kaj vespermangon. Mi teclado no tiene la opción de escribir esa g con virgulilla, supongo que será por eso. Pero hasta aquí no había tenido problemas..


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Puedes escribir una "x" después de la letra en cuestión para indicar que se trata de una letra con "sombrero".


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    No sé qué escribiste, así que no sé por qué te la calificaron mal.

    En efecto se pronuncia "KI-el": tal como dices, no hay diptongo en esta palabra en esperanto. Creo que en la grabación simplemente lo dice algo rápido.


    https://www.duolingo.com/profile/mercy237235

    No me lo hacepta por que no tengo las tildes para las ggggg


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Puedes poner "gx" para simular una "ĝ".


    https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

    Descargue o App "Teclado SwiftKey" y configure los idiomas incluyendo esperanto.


    https://www.duolingo.com/profile/HumbertoCorrea48

    li manĝas karotojn kiel matenmaĝon, tagmanĝon kaj vespermanĝon ; Alguien me puede decir por que está mal?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Porque escribiste "matenmaĝon" en vez de "matenmanĝon".


    https://www.duolingo.com/profile/AngelPedres

    Otra traducción que me acepta como valida -El come zanahorias en el desayuno, almuerzo y cena-


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Por que me vuelve a marcar error?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿Por qué te vuelve a marcar QUÉ cosa como error...?


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Por que no acepta mi respuesta?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿Qué respuesta no te acepta? (¿Y cómo crees que alguien podría ayudarte, haciendo una pregunta tan imprecisa?)


    https://www.duolingo.com/profile/BertrandPr5

    He puesto: "Li mangas karotojn kiel matenmangon, tagmangon kaj vespermangon" como respuesta, pero no lo accepta, aunque la respuesta correcta indicada es: "Li manĝas karotojn kiel matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon."

    Las únicas diferencias entre los dos son los acentos, la puntuación et espacios...


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Pues tienes que poner los "sombreritos": por eso te lo marcó incorrecto: "matenmangon" et al no son palabras en esperanto.

    Si no puedes poner los sombreritos, puedes usar el X-sistemo (e.g. "matenmangxon").


    https://www.duolingo.com/profile/BertrandPr5

    Lo entiendo, pero funciona sin los "sombreritos" en todos los otros casos. Por eso me parecia raro que en este caso en particular no funciono.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿En serio? No debería funcionarte sin los sombreritos: no es lo mismo "muso" que "muŝo", "gemo" que "ĝemo", "generalo" que "ĝeneralo", etc. Son letras completamente diferentes, así que me está raro que te acepte palabras mal escritas.

    Acostúmbrate a poner la "x" después de la letra con el sombrero, o mejor aún, configura tu aparato para generar las letras con sombrero (puedes buscar en Google y seguro encontrarás cómo hacerlo).


    https://www.duolingo.com/profile/Alexandra337097

    Pide escribir él come y colocan como


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    No entiendo tu comentario: ¿a qué te refieres con que "colocan como"?


    https://www.duolingo.com/profile/yann969821

    ¿Cuál es la diferencia entre almuerzo y comida?


    https://www.duolingo.com/profile/fabiolasag

    Donde esta el error


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿Dónde está el error en QUÉ cosa...?


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Por que es incorrecto?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿Por qué es incorrecto QUÉ cosa...? (Aquí no hay clarividentes...) ;-)


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Sorry, tampoco soy clarividente, pensé que salía en los comentarios lo que preguntaba.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Ja, ja, no, como ves, solo sale que lo que escribes, pero estoy en la mejor disposición de ayudarte si me das más detalles. :-)


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Finalmente me aceptó escribir con la terminación mangxon no cuando usaba(solo en esa oracion) manğon.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Sigo sin entender exactamente cuál fue el error -- pero si es porque escribiste "manğon" en vez de "manĝon", es porque el sombrerito estaba al revés. :-)


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Mi celular no me permite el sombrero correcto, pero en las otras preguntas, duolingo si me las considera correcta la respuesta, esta ha sido la única pregunta que no acepta el sombrero invertido.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Me está raro que te acepte "ğ" en unas oraciones y no en otras: lo más probable tenías otro error en la oración del cual no te diste cuenta, y por eso te la marcó mal.

    De todos modos, puedes escribir "gx" si no puedes hacer el sombrerito (y no sé qué teléfono tengas, pero si investigas un poco, estoy bastante seguro que podrás configurarlo para hacer los sombreritos).


    https://www.duolingo.com/profile/ronaldkeithgayme

    Envie mensaje por MSN de Facebook dondo adjunte 2 capturas de pantalla con mi respuesta, donde no objeta manğon. Si me corrige al e ilin, que escribí mal.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    No sé a dónde enviaste ese mensaje, pero tampoco sé dónde crees que debe aceptar la palabra "manĝon", a secas: las palabras son "matenmanĝon", "tagmanĝon" y "vespermanĝon".

    ¿Dónde pusiste "manĝon"?


    https://www.duolingo.com/profile/Santiago_Cervero

    Para mi estilo de vida y por la cultura de la cual provengo, me faltan comidas. Se entendería "posttagmangxo" y "noktmangxo"?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Ja, ja, de donde vienes son medio Hobbits, por lo que veo. ;-) Depende del contexto que yo podría entender ambas de esas palabras, sí.


    https://www.duolingo.com/profile/Santiago_Cervero

    Muy apreciado señor mío, usted puede entenderme antes de que formule pregunta, pero no puedo contar con tal astucia en el resto de mis interlocutores.
    ¡Y vivan los hobbits!


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¡Que vivan! ¡Y que coman a deshoras! ;-)


    https://www.duolingo.com/profile/MarcoGrna

    Hola, quiero informar una queja, es que me volvio a pasar que las palabras se ordenaron solas otra vez, ya van tres veces que me pasa y 2 veces en el día, quisiera saber si esto le ocurre a alguien mas


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    He leído quejas similares. Puedes reportar errores de la plataforma aquí: https://support.duolingo.com/hc/es/requests/new


    https://www.duolingo.com/profile/ceciliicab

    Mi respuesta ed correcta y no la da por válida


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Si no dices qué escribiste, no sé cómo alguien podría ayudarte.

    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.