"Li manĝas karotojn kiel matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon."

Traducción:Él come zanahorias como desayuno, almuerzo y cena.

November 23, 2016

22 comentarios


https://www.duolingo.com/Hxvan
  • 1209

¿Por qué desayuno, almuerzo y cena llevan el acusativo?

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/rebotante

Se me ocurrió un ejemplo de otros casos:

  • Mi manĝas karotojn kiel kuniklo = Yo como zanahorias de la misma forma que el conejo come zanahorias. Aquí el enfazis está en el verbo comer, estoy comparando mi forma de comer, por lo tanto el conejo no lleva acusativo.
  • Mi manĝas karotojn kiel kuniklon = Yo como zanahoras de la misma forma en que me como a un conejo. Aquí el énfasis está sobre lo que es comido, estoy comparando mis zanahorias con el conejo, por lo tanto, conejo requiere acusativo.
November 25, 2016

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Exacto. O sea:

"Mi manĝas karotojn kiel kuniklo (manĝas karotojn)"

Versus:

"Mi manĝas karotojn kiel (mi manĝas) kuniklon"

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/Hxvan
  • 1209

dankon.

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/rebotante

Kiel tiene varios usos, algunos aceptan acusativo y otros no, es una explicación larga pero trataré de ajustarme a este ejemplo: Aquí las zanahorias son comidas "en función de", "reemplazando a". Si de entrada nosotros omitimos lo que se sustituye y ese kiel nos queda así:

  • Li manĝas (karotojn kiel) matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon -> Li manĝas matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon = Él come el desayuno, el almuerzo y la cena.

Entonces, como lo que estamos comparando, sustituyendo o remplazando es lo que se come, entonces, lo reemplazado sigue necesitando un acusativo. Explicado de otra forma: Li manĝas karotojn, <<kiuj anstataŭigas>> lian matenmanĝon,tagmanĝon kaj vespermanĝon.

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/Balbina27203

Entonces, ¿no habría que sustituir "matenmanĝon" por "matenmanĝaĵon" etc. ?

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/rebotante

Manĝaĵo se refiere a un platillo (la definición dice "algo que puede ser comido"), mientras que manĝo es el tiempo de la comida: Ni matenmanĝis tre bonan manĝaĵon = Desayunamos un buen platillo. Mantenmanĝaĵo en todo caso sería, un platillo que se come en el desayuno.

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/Balbina27203

Dankon. Sin embargo, hay una incoherencia: Karotojn (objeto) no puede sustituír "tiempo de la comida". Por lo tanto, habría que utilizar palabras en "manĝaĵo" o si no, utilizar "dum" en lugar de "kiel".

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Entiendo que es igual que en español: cuando por ejemplo dices que comiste huevos de desayuno, se sobreentiende que te refieres a que, entre todo lo que pudiste haber consumido durante el desayuno, comiste huevos, o sea, que se refiere tanto a la comida que se hace a cierta hora del día, tanto como a los alimentos consumidos durante esta.

En efecto, la segunda acepción de "tagmanĝo" en RetaVortaro (http://www.reta-vortaro.de/revo/art/mangx.html#mangx.tag0o) dice: "La tuto da manĝaĵoj kaj trinkaĵoj preparitaj aŭ komsumitaj dum tagmanĝo".

Sospecho que debe ser igual para "matenmanĝo" y "vespermanĝo".

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/murciajesus

Mi celular no tiene chapo quiza por eso me rechazan la oracion

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/josue.figu5

¿Por qué me califican mal si escribí lo mismo? Y ¿ Por qué pronuncian kil y no ki el, pues según las reglas de esperanto la union de dos vocales no forman diptongo? Tampoco se fusionan ie como en inglés que se convierte en i.

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No sé qué escribiste, así que no sé por qué te la calificaron mal.

En efecto se pronuncia "KI-el": tal como dices, no hay diptongo en esta palabra en esperanto. Creo que en la grabación simplemente lo dice algo rápido.

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/MiltonMong

A mí también me califican mal. Escribí= Li mangas karotojn kiel matenmangon, tagmangon kaj vespermangon. Mi teclado no tiene la opción de escribir esa g con virgulilla, supongo que será por eso. Pero hasta aquí no había tenido problemas..

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Puedes escribir una "x" después de la letra en cuestión para indicar que se trata de una letra con "sombrero".

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/NaymaLuna

Me paso lo mismo

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¿Qué mismo te pasó?

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/mercy237235

No me lo hacepta por que no tengo las tildes para las ggggg

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Puedes poner "gx" para simular una "ĝ".

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/CelyBorges

Descargue o App "Teclado SwiftKey" y configure los idiomas incluyendo esperanto.

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/Meera_Stm

¿Qué no "kiel" era para comparar? ¿No se debería usar una palabra que diga "en el desayuno" o "durante el desayuno", en lugar de la comparación "como en el desayuno"? Al menos para mi, la comparación indica que el come zanahorías /de la misma forma que/ el come el desayuno, no necesariamente durante este. ¿O kiel también se puede utilizar para eso?

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Kiel" también se puede usar para mostrar rol o función. Puedes leer más aquí: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/komparoj/kiel_ol/kiel_rolo_funkcio.html

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Morton4.0

El ejercicio "almuerzo" me da mal "tagmanĝo", pone "lunch" (?).

March 29, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.