"Femeile sunt la fel de deștepte ca bărbații."

Translation:Women are as smart as men.

November 23, 2016



"Women are as smart as men." I didn't get it about the "just" word.

December 1, 2018


why the "the" cant come before men and women in this sentence?

November 23, 2016


This sentence was probably meant as a generic statement. Not some specific men and women, but in general. In English that means the no article should be used (if it was about some specific men and women, then the definite article would be used), but in Romanian the definite article is used either way. Even so, given such a sentence with no context, it would be natural to treat it as a generic statement.

November 23, 2016


Then what is the purpose for using the definite article in Romanian here?

September 7, 2018


What does it mean by "fel de detente" It is "as smart as"?

April 2, 2019

  • 66

"la fel de (adj.)" means "as (adj.) as Example: "la fel de curat ca el" means "as clean as him"

April 2, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.