A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"She eats her soup"

Fordítás:Megeszi a levesét

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/sledgebandit

"Az ő levesét eszi." elvileg jónak kellene, hogy legyen, de nem fogadtael.

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

még az lehet a hiba, hogy a szórend nem megfelelő neki S=subject alany, V= verb ige,O= object tárgy (tehát SVO)

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Jelentsd!

4 éve

https://www.duolingo.com/19-54-
19-54-
  • 18
  • 57

A másik megoldásnak ajánlott szerint: "Megeszi a levesét." Ezt a magyar a saját levesére érti, míg a példamondatban a NŐ eszi meg a FÉRFI levesét. Nem értem, hogy miért jó a Megeszi a levesét formula!

4 éve

https://www.duolingo.com/szekelyhidi

Tévedésben vagy. Hímnem: he (alanyeset) - his (jelzői birtokos névmás) - his (önálló birtokos névmás) Nőnem: she -her - hers

4 éve

https://www.duolingo.com/Attila075

most ő a saját levesét esz vagy valakiét?

4 éve

https://www.duolingo.com/zsofiata

Azt kellett volna leírnom amit hallottam. Nem hallottam semmit 20.-ra sem és ha nem írok semmit nem enged tovább, hát egy szóközt írtam. Nem fogadta el. Az hogy nem mond semmit az miattam van? Azért mert nem tudok angolul eléggé? Ha nem akkor meg minek von le életet?

3 éve

https://www.duolingo.com/MartonAM

Most akkor ők isszák vagy eszik a levest? Mindekttő helyes?

3 éve

https://www.duolingo.com/levi008

Ő levesét eszi miért is nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/FerencPern

Komolyan egy "a" betű miatt nem fogadja el.....szánalom

2 éve

https://www.duolingo.com/Megami_Akuma

Úgyan azt írtam ami "majdnem jó" lett.

1 éve